At my job I am often enlisted to translate corporate strategy materials. I am not a professional. I have studied Japanese for over 12 years but I never took the time to learn the tricks of the trade when it comes to translation, and so I find myself spending an awful lot of time unravelling the same old verb clauses again and again.

Here are a list of words that, although not particular hard to translate, I have found especially annoying to mold into something sounding natural:

January 21, 2013